April 27 1986 - Chernobyl Declassified Files Translated 3 | Eng - Ita | National Security Archive - Washington, D.C. + Sources

2 years ago 433

The document refers to the detention of a civilian vehicle which exceeded the level of radiation permitted by the decontamination project of the Institute for Nuclear Research, USSR Academy of Sciences.

[Handwritten: “Secret”]

27.04.1986

NOTICE

According to a message from the director of the Ukr. SSR Academy of Science’s Institute of Nuclear Research, I.N. Vishnevskii, a D 43-82 K.Kh. VAZ brand automobile, driver named Ivanitsskii, appeared on April 27th, 1986 as measurements were being conducted of the environment within the established zone (a radius of 30 km around Kiev), on which the Institute conducts observation according to a permanently active agency agreement with the inspection station of the Ukr. SSR AS INR on the border of Khotov in Kiev Oblast. Examination established that the level of radiation on the surface of the automobile exceeded the background level by 5,000 times. According to Ivanitskii, he and his passengers left Pripyat at 6 AM on 27.04.1986 heading toward Khotov for recreation in the forest. The car and its passengers were delivered to the grounds of the Ukr. SSR AS INR, where the car’s decontamination is being completed. The question of the possible hospitalization of these individuals at a medical institution in Kiev is being deliberated on by the administration.

Operative Plenipotentiary of the 2nd Division of the 6th Administration of the Ukr. SSR KGB

Captain [Signature]


Secondo un messaggio del direttore dell'Ukr. Istituto di ricerca nucleare della SSR Academy of Science, I.N. Vishnevskii, un D 43-82 K.Kh. Un'automobile di tipo VAZ, pilota di nome Ivanitsskii, è apparsa il 27 aprile 1986 mentre venivano condotte misurazioni dell'ambiente all'interno della zona stabilita (un raggio di 30 km intorno a Kiev), sulla quale l'Istituto conduce l'osservazione secondo un accordo di agenzia permanentemente attivo con la stazione di ispezione dell'Ukr. SSR AS INR al confine di Khotov nell'oblast di Kiev. L'esame ha stabilito che il livello di radiazione sulla superficie dell'automobile ha superato il livello di fondo di 5.000 volte. Secondo Ivanitskii, lui ei suoi passeggeri hanno lasciato Pripyat alle 6 del mattino del 27.04.1986 diretti a Khotov per la ricreazione nella foresta. L'auto ei suoi passeggeri sono stati consegnati all'Ukr. SSR AS INR, dove è in corso la bonifica della vettura. La questione del possibile ricovero di queste persone in un istituto medico a Kiev è al vaglio dell'amministrazione. Plenipotenziario Operativo della 2a Divisione della 6a Amministrazione dell'Ukr. SSR KGB






Excerpt from Vitaly Vorotnikov Diary

A brief note from Vitaly Vorotnikov’s diary shows a reassessment of the situation by Moscow. According to new information, the accident was much more severe that thought earlier. The decision is made to evacuate the town of Pripyat.


April 27, 1986

From the Diary of Vitaly I. Vorotnikov

Dolgikh reported that early on the night of the 27th Moscow was informed that the accident was much more severe than according to the initial information.  The reactor is damaged.  The level of radioactivity is rising sharply.  On the 27th the decision was made to evacuate residents of the NPS town of Pripyat.  Units of civil defense and the Ministry of Interior were dispatched.  Measures were undertaken to dump sand and lead on the reactor. [...] 

Source:  Vorotnikov, V.I. A eto bylo tak: Iz dnevnika chlena PB TsK KPSS (Moscow, Soyuz Veteranov Knigoizdaniya: SIMAR, 1995), p. 95

Translated by Svetlana Savranskaya for the National Security Archive


27 aprile 1986

Dal diario di Vitaly I. Vorotnikov 

Dolgikh ha riferito che all'inizio della notte del 27 Mosca è stata informata che l'incidente era molto più grave rispetto alle informazioni iniziali.
 Il reattore è danneggiato.
Il livello di radioattività è in forte aumento. Il 27 è stata presa la decisione di evacuare i residenti della città di Pripyat nell'NPS. Sono state inviate le unità della protezione civile e il ministero dell'Interno. Sono state intraprese misure per scaricare sabbia e piombo sul reattore. […]


APRIL 27 1986 - The document refers to the level of radiation in the area affected and the measures undertaken for planned evacuations.

Secret
Copy # 1

NOTICE

As of 8 o’clock on the April 27th, 1986, changes were detected in the radiation environment in the 3rd and 4th energy blocks of the Chernobyl atomic energy station.
The level of gamma radiation particles is up to 1000 microroentgens per second. On the rest of the territory of the station it is up to 15-200 microroentgens per second, and at the city limit it is up to 6-18 microroentgens per second.
There are 100 persons in the medical institutions of Pripyat, of whom two are in a critical condition. According to a decision by the Commission of the USSR Ministry of Health, 26 injured persons have been sent by airplane to Moscow for additional examination and treatment.
According to a decision by the Government Commission headed by the USSR Council of Ministers Deputy Chair Comrade B.E. Shcherbinoi, [operation at] energy blocks # 1 and 2 has been halted with a shut-down cooling of the reactors.

On the 26th of April, 1986 a criminal case was opened by the Prosecutor of Kiev Oblast on the accident at the Chernobyl atomic energy station. An intelligence investigation team is continuing its work with members of the 6th Administration [handwritten above: “and Investigation Department”] of the KGB in cooperation with the Special Departments, offices of the Ministry of Internal Affairs and the prosecutor’s office with the use of covert agents and trusted individuals.

No information about possible sabotage or responsibility for the accident was received from the units’ records management or persons verified by signals.
Necessary measures have been taken by Party and Soviet agencies for the possible evacuation of the city. In particular, 1,100 buses and 2 Diesel trains have been prepared and concentrated in the area of Chernobyl. A reserve of 1,500 police officers has been established as an escort to ensure safety and order.

Covert teams from the KGB Administration and UVD [Administration of Internal Affairs] were sent into the Polesskoe and Chernobyl districts, and outlying areas of evacuation.

According to an agreement with Party agencies, measures were taken to prevent distribution of information about the occurrence and panicky rumors.
Measures are being taken to determine the center of the accident with the use of helicopters. Radiation and chemical defense troops have been activated for this same purpose.
We are controlling the situation in Pripyat and the surrounding area.
Information has been given to the KGB of the USSR.


A partire dalle 8 del 27 aprile 1986, sono stati rilevati cambiamenti dei livelli di radiazione nell'ambiente nel 3° e 4° blocco energetico della stazione della centrale nucleare di Chernobyl.
Il livello delle particelle di radiazioni gamma è fino a 1000 microroentgen al secondo. Sul resto del territorio della stazione è fino a 15-200 microroentgen al secondo e al limite della città è fino a 6-18 microroentgen al secondo.
Ci sono 100 persone nelle istituzioni mediche di Pripyat, di cui due sono in condizioni critiche. Secondo una decisione della Commissione del Ministero della Salute dell'URSS, 26 feriti sono stati inviati in aereo a Mosca per ulteriori esami e cure.
Secondo una decisione della Commissione governativa guidata dal vicepresidente del Consiglio dei ministri dell'URSS, il compagno B.E. Shcherbinoi, l'operatività dei blocchi energetici n. 1 e 2 è stata interrotta con lo spegnimento dei reattori.

Il 26 aprile 1986 il procuratore dell'Oblast di Kiev ha aperto un procedimento penale per l'incidente alla centrale atomica di Chernobyl. Una squadra investigativa dell'intelligence continua il suo lavoro con i membri della 6a Amministrazione [sopra scritto a mano: “e Dipartimento Investigativo”] del KGB in collaborazione con i Dipartimenti Speciali, gli uffici del Ministero degli Affari Interni e la Procura con l'uso di mezzi segreti agenti e persone di fiducia.
Nessuna informazione su possibile sabotaggio o responsabilità per l'incidente è stata ricevuta dalla gestione dei registri delle unità o dalle persone verificate dai segnali.

Le misure necessarie sono state prese dal Partito e dalle agenzie sovietiche per l'eventuale evacuazione della città. In particolare, nell'area di Chernobyl sono stati preparati e concentrati 1.100 autobus e 2 treni Diesel. Una riserva di 1.500 agenti di polizia è stata istituita come scorta per garantire sicurezza e ordine.

Squadre segrete dell'amministrazione del KGB e dell'UVD [Amministrazione degli affari interni] sono state inviate nei distretti di Polesskoe e Chernobyl e nelle aree di evacuazione periferiche.
Secondo un accordo con le agenzie del Partito, sono state adottate misure per impedire la diffusione di informazioni sull'accaduto e voci di panico.

Sono in corso le misure per determinare il centro dell'incidente con l'utilizzo di elicotteri. Allo stesso scopo sono state munite truppe con attrezzatura di difesa dalle radiazioni e da contaminazioni chimiche.
Stiamo controllando la situazione a Pripyat e nell'area circostante.

Le informazioni sono state fornite al KGB dell'URSS.
Evacuation order received at 20.00 on April 26, vehicle columns sent from Kiev to Chernobyl at 23.25, containing 1125 buses and 250 lorries, arriving at 4.00 on April 27. Evacuation of Pripyat began at 13.30 on April 27.



[Ukrainian SSR Ministry of Automotive Transport letterhead in Ukrainian and Russian]

Secret
Copy Nº 1
27 April 1986 Nº 382s
Central Committee of the Communist Party of Ukraine

REPORT
[illegible signature and initials dated 27 April 1986]

In fulfillment of an order of Cde. K. I. Masik, a Deputy Chairman of the UkSSR Council of Ministers, to carry out measures to prepare for the evacuation of the population from the city of Pripyat', Kiev Oblast', the Republic's Ministry of Automotive Transport received a signal at 2000 26 April 1986 to deploy automotive transportation of military-type vehicle columns and civil defense medical detachments to march composed of 1100 buses and one military-type automotive transport battalion (233 trucks).

Only the dropside trucks of two military automotive battalions (2240 and 2241) and three civil defense ambulance detachments with 72 sets of transport medical equipment (TSO) in storage in the mobilization reserve have been activated and prepared to transport the population to carry out the above

Beginning 20;00 26 April 1986 a round-the-clock watch of the Minister, Deputy Ministers, and directorate chiefs, except operations duty officers, was established in the Ministry.
At 23;25 26 April 1986 the Ministry received an instruction from the UkSSR Council of Ministers to move out the columns and march along a Kiev-Dymer-Ivankovo-Chernobyl' route.

Motor transportation consisting of separate columns of 60-70 units each has departed from enterprises; it includes:

[Ukrainian CP stamp: General Department, 2nd Sector Incoming Nº 1525/2S on 3 sheets 28 April 1986 Subject to return]

Kiev City
ATP [motor transport regiment] buses 09121 85
09122 48 
09123 84
09124 83
09125 72
09126 66
09127 62
09111 102
Total: 602

Trucks:
ATP 11153 160
11166 73  
in addition, nine refueling trucks
eight mobile repair shops
Kiev Oblast'
Belaya Tserkov' 105 buses
Dymer 60 "
Fastov 40 "
Borispol' 53 "
Borodyanka  30 "
Obukhov 50 "
Irpen' 55 "
Vasil'kov 20 "
Brovary 60 "
Ivankov 30 "
Kagarlyk 20 "
Total: 523 buses
In addition, 09126 from the ATP has put six buses at the disposition of the Ukrainian SSR's State Automotive Inspectorate and one bus to the Directorate of the Southwestern Railroad.

The management of motor transport enterprises, the freight and passenger transportation directorates of the city of Kiev and Kiev Oblast' headed by First Deputy Minister Cde. V. M. Revoy left with the motor transport.
By 0400 27 April 1986 the allotted motor transport of 1125 buses and 250 trucks and special vehicles was concentrated around the city of Chernobyl' in full readiness to carry out assigned missions.
In addition, 100 buses of the cities of Chernobyl' and Pripyat' have been put into effect in these measures. Per a supplemental order of the UkSSR Council of Ministers at 0110 27 April 1986 144 buses with transport medical equipment taken from the mobilization reserve in the Chernigov and Zhitomir Oblast' Automotive Directorates and with the withdrawal of one civil defense detachment (72 buses) of the Zhitomir Oblast' Automotive Directorate at Nardychi urbanized village have been readied for one civil defense medical detachment.
At 1330 the motor transportation began performing the assigned tasks to evacuate the population in the city of Pripyat'.
The Ministry has taken all the necessary measures to continually provide for the transportation of freight and passengers in Kiev city and Kiev Oblast' with the remaining transportation.
Minister [signature] P. P. Volkov


27 aprile 1986 n. 382s
Comitato Centrale del Partito Comunista d'Ucraina

RAPPORTO
[firma illeggibile e sigla del 27 aprile 1986]

In esecuzione di un ordine del Cde. K. I. Masik, vicepresidente del Consiglio dei ministri dell'UkSSR, per attuare misure per preparare l'evacuazione della popolazione dalla città di Pripyat', Kiev Oblast', il Ministero dei trasporti automobilistici della Repubblica ha ricevuto un segnale alle h. 20;00 del 26 aprile 1986 di organizzare il trasporto automobilistico di colonne di veicoli di tipo militare e distaccamenti medici della protezione civile in marcia composti da 1100 autobus e un battaglione di trasporto automobilistico di tipo militare (233 camion).
Sono stati attivati ​​e predisposti per il trasporto della popolazione per lo svolgimento di quanto sopra solo gli autocarri a cassone di due battaglioni automobilistici militari (2240 ​​e 2241) e tre distaccamenti di ambulanze della protezione civile con 72 set di attrezzature mediche da trasporto (TSO) in deposito presso la riserva di mobilitazione
Dalle h. 20;00 al 26 aprile 1986 è stata istituita presso il Ministero una sorveglianza 24 ore su 24 del ministro, dei viceministri e dei capi di direzione, ad eccezione degli ufficiali in servizio operativo.
Alle 23:25 del 26 aprile 1986 il Ministero ricevette l'istruzione dal Consiglio dei ministri dell'UkSSR di spostare le colonne e marciare lungo la rotta Kiev-Dymer-Ivankovo-Chernobyl.

Il trasporto a motore costituito da colonne separate di 60-70 unità ciascuna è partito dalle imprese; include:


[Timbro CP ucraino: Dipartimento Generale, 2° Settore In arrivo Nº 1525/2S su 3 fogli 28 aprile 1986 Con riserva di restituzione]

Città di Kiev [Segue elenco]

Totale: 523 autobus

Inoltre, lo 09126 dell'ATP ha messo a disposizione sei autobus dell'Ispettorato automobilistico statale dell'SSR ucraino e un autobus per la direzione della ferrovia sudoccidentale.
La gestione delle imprese di trasporto a motore, le direzioni del trasporto merci e passeggeri della città di Kiev e dell'Oblast' di Kiev, guidate dal Primo Vice Ministro Cde. VM Revoy è partito con il trasporto a motore.
Entro le 04:00 del 27 aprile 1986 il trasporto a motore assegnato di 1125 autobus e 250 camion e veicoli speciali era concentrato intorno alla città di Chernobyl' in piena disponibilità a svolgere le missioni assegnate.
Inoltre, con queste misure sono stati attivati ​​100 autobus delle città di Chernobyl' e Pripyat'. In base a un'ordinanza supplementare del Consiglio dei ministri dell'UkSSR al numero 0110 del 27 aprile 1986, 144 autobus con attrezzature mediche per il trasporto prelevate dalla riserva di mobilitazione nelle direzioni automobilistiche di Chernigov e Zhitomir Oblast e con l'impiego di un distaccamento della protezione civile (72 autobus) della direzione automobilistica di Zhitomir Oblast nel villaggio urbanizzato di Nardychi è stato preparato  un distaccamento medico della protezione civile.
Alle 13;30 il trasporto a motore ha iniziato a svolgere i compiti assegnati per evacuare la popolazione nella città di Pripyat'.

Il Ministero ha adottato tutte le misure necessarie per provvedere al trasporto di merci e passeggeri nella città di Kiev e nell'Oblast' di Kiev con il trasporto rimanente.

Ministro [firma] P. P. Volkov
A narrative account of the Chernobyl accident that describes the activities of Ministry of Internal Affairs of Ukrainian SSR (MVD) and security services in liquidating the aftermath of the Chernobyl accident and preparing Pripyat's evacuation.

Secret Copy Nº 1

TO THE CC OF THE COMMUNIST PARTY OF UKRAINE

At 01;25 26 April an explosion occurred during preparations for planned repair work of power unit Nº4 of the Chernobyl' Atomic Power Station in the city of Pripyat', Kiev Oblast', from which the roof and the walls of the upper part of the reactor building collapsed, and also part of the cover of the machine room. A fire broke out in the accident zone which was put out by subunits of the fire protection service by 0800.

About 200 service personnel were at the station at the moment of the accident. Nine of them received burns of various degrees, one person died in a hospital, and three are in serious condition. A total of 108 people have been delivered to the hospital for observation, including 20 personnel of the fire service. Twenty-six of them were sent to Moscow by special aircraft on the night of 26-27 April. In connection with the accident the operation of the AEhS was halted on 27 April .

The men and equipment of the MVD, KGB, civil defense, and the Soviet Army have been enlisted to eliminate the consequences of the accident and to ensure the protection of public order. At the present time about 2,900 officials of the staff of the Ministry of Internal Affairs [Translator's comment: presumably the UkSSR Ministry as the Minister is the author of this message] and the USSR MVD educational institutions stationed in Kiev, the organs of internal affairs of Kiev Oblast', and servicemen of the Internal Troops have been used in the region of the incident. Another 500 MVD workers are in reserve. About 2,000 personnel of a reconnaissance platoon, a chemical company, a medical subunit, and non-paramilitary formations of UkSSR civil defense are also taking part in the elimination of the consequences of the accident. The personnel have been supplied with individual means of protection. Six military helicopters are being used. Chemical substances and other means of decontamination of the locality are being delivered to the site.

mb439

[Ukrainian CP stamp: General Department, 2nd Sector Incoming Nº 4221/17 on 2 sheets 27 April 1986 Subject to return]

One thousand three hundred and ninety buses from Kiev and Kiev Oblast' have been concentrated on site in case of the evacuation of the residents of the city of Pripyat' (51,000 people). In addition, a reserve of 195 buses has been created. Three trains and two river boats are being readied.

A State Commission headed by B. YE. SHCHERBINA, a Deputy Chairman of the USSR Council of Ministers, is working on site. The evacuation commission of the Kiev Oblast' Executive Committee is dealing with the questions of the possible evacuation of the population of the city.
The proper public order is being ensured in the city of Pripyat' and the adjoining population centers, and the movement of transportation is being monitored.
The coordination of the activities of the MVD with the organs of the KGB, civil defense subunits, and local Party and soviet organizations is being done at the site of the incident by an operations group, and in the UkSSR MVD by an operations staff which is headed by deputy ministers.

Minister [signature] I. Gladush


AL CC DEL PARTITO COMUNISTA DELL'UCRAINA

Alle h. 01;25 del 26 aprile si è verificata un'esplosione durante i preparativi per i lavori di manutenzione programmati dell'unità Nº4 della centrale atomica di Chernobyl' nella città di Pripyat', Kiev Oblast', da cui il tetto e le pareti della parte superiore dell'edificio del reattore sono crollati, e anche parte della copertura della sala macchine. Un incendio è scoppiato nella zona dell'incidente che è stata domata dalle sottounità del servizio antincendio entro le 08;00.

Circa 200 operatori del personale di servizio erano in stazione al momento dell'incidente. Nove di loro hanno riportato ustioni di vario grado, una persona è morta in ospedale e tre sono in gravi condizioni. Un totale di 108 persone sono state trasportate in ospedale per osservazione, di cui 20 vigili del fuoco. Ventisei di questi sono stati inviati a Mosca con un aereo speciale nella notte tra il 26 e il 27 aprile. In connessione con l'incidente il 27 aprile l'esercizio dell'AEhS è stato interrotto.

Gli uomini e l'equipaggiamento dell'MVD, del KGB, della protezione civile e dell'esercito sovietico sono stati mobilitati per eliminare le conseguenze dell'incidente e per garantire la protezione dell'ordine pubblico. Attualmente circa 2.900 funzionari del personale del Ministero degli affari interni [Commento del traduttore: presumibilmente il Ministero dell'UkSSR in quanto ministro è l'autore di questo messaggio] e le istituzioni educative dell'URSS MVD di stanza a Kiev, gli organi degli affari interni di Kiev Oblast', e militari delle truppe interne sono stati utilizzati nella regione dell'incidente. Altri 500 lavoratori MVD sono in riserva. All'eliminazione delle conseguenze dell'incidente partecipano anche circa 2.000 membri del personale di un plotone di ricognizione, un'azienda chimica, una sottounità medica e formazioni non paramilitari della protezione civile dell'UkSSR. Al personale sono stati forniti mezzi di protezione individuale. Vengono utilizzati sei elicotteri militari. Al sito vengono consegnate sostanze chimiche e altri mezzi di decontaminazione dell'area.

mb439
[Timbro CP ucraino: Dipartimento Generale, 2° Settore - In arrivo Nº 4221/17 su 2 fogli 27 aprile 1986 . Con riserva di restituzione]

Milletrecentonovanta autobus provenienti da Kiev e dalla Oblast' di Kiev sono stati concentrati sul posto in caso di evacuazione dei residenti della citta' di Pripyat' (51.000 persone). Inoltre è stata creata una riserva di 195 autobus. Sono in preparazione tre treni e due battelli fluviali.

Una Commissione di Stato guidata da B. YE. SHCHERBINA, vicepresidente del Consiglio dei ministri dell'URSS, sta lavorando in loco. La commissione per l'evacuazione del Comitato Esecutivo dell'Oblast di Kiev sta affrontando le questioni della possibile evacuazione della popolazione della città.
Nella città di Pripyat' e nei centri abitati adiacenti viene assicurato il corretto ordine pubblico e viene monitorato il movimento dei trasporti.

Il coordinamento delle attività dell'MVD con gli organi del KGB, le subunità della protezione civile e le organizzazioni locali di partito e sovietiche è svolto sul luogo dell'incidente da un gruppo operativo e nell'UkSSR MVD da uno staff operativo che è presieduto da viceministri.



RELATED:
From the Diary of Vitaly I. Vorotnikov - Chernobyl Declassified Files Translated 1 | Eng - Ita | National Security Archive - Washington, D.C.



RELATED

Chernobyl 04.26.86: «L'adozione di misure speciali, compresa l'evacuazione della popolazione dalla città, non è necessaria.»
Chernobyl 04.26.86: «The adoption of special measures, including evacuating the population from the city, is unnecessary.»



RELATED

Chernobyl Declassified Files - Vol.1 | RNAnews + Sources

Against anykind of Denialism - We start to spread every secret of a criminal story which has been covered-up by a criminal regime, founded on a false and criminal ideological fraud disguised in red.

10 things the KGB didn’t want you to know about Chernobyl


Read Entire Article