Genes, Vol. 14, Pages 814: Japanese Translation and Validation of Genomic Knowledge Measure in the International Genetics Literacy and Attitudes Survey (iGLAS-GK)

1 year ago 26

Genes, Vol. 14, Pages 814: Japanese Translation and Validation of Genomic Knowledge Measure in the International Genetics Literacy and Attitudes Survey (iGLAS-GK)

Genes doi: 10.3390/genes14040814

Authors: Akiko Yoshida Tomoharu Tokutomi Akimune Fukushima Robert Chapman Fatos Selita Yulia Kovas Makoto Sasaki

Knowledge of genetics is essential for understanding the results of genetic testing and its implications. Recent advances in genomic research have allowed us to predict the risk of onset of common diseases based on individual genomic information. It is anticipated that more people will receive such estimates of risks based on their genomic data. However, currently, there is no measure for genetic knowledge that includes post-genome sequencing advancements in Japan. In this study, we translated the genomic knowledge measure in the International Genetics Literacy and Attitudes Survey (iGLAS-GK) into Japanese and validated it in a general Japanese adult population (n = 463). The mean score was 8.41 (SD 2.56, range 3–17). The skewness and kurtosis were 0.534 and 0.088, respectively, and the distribution showed a slightly positive skewness. Exploratory factor analysis proposed a six-factor model. Results for 16 of the 20 items of the Japanese version of the iGLAS-GK were comparable to those from previous studies in other populations. These results indicate that the Japanese version is reliable and can be used to measure the genomic knowledge of adults in the general population, and this version of the knowledge measure maintains the multidimensional structure for assessing genomic knowledge.

Read Entire Article